Edmonton Japanese English Consulting

Helping build bridges one word at a time
一文字ごとに架け橋づくりのお手伝い

I am truly sorry to inform that Edmonton Japanese English Consulting is now permanently closed. I sincelrey apologize for any inconveniences this causes. I also thank you very much for your business and support in the past.

If you need to order an additional copy of your translation that was ordered between 2016 and 2017, orders can be placed until the end of 2017. Please contact me using the e-mail address printed on the invoice. (You will receive an automated reply, a reply may take a few days.)

If you require a certified translation or interpretation services, please contact KAN Communications in Toronto (Telephone: 416-804-9065) or search for certified translators/interpreters at STIBC or ATIO.

Yukari Meldrum, Ph.D., Certified Translator (Canada)

***

Edmonton Japanese English Consultingは、皆様のご厚情により営業を続けてまいりましたが、諸般の事情により業務を終了する運びとなりました。 これまでに皆様から賜りましたご愛顧に心から感謝申し上げるとともに、突然の廃業でご迷惑をおかけしますことをお詫び申し上げます。

2016年から2017年までの間の翻訳の追加コピーは、2017年の終わりまでご注文できます。請求書に記載されたメールアドレス宛てにご連絡ください。 (自動返信が設定されていますが、数日でお返事いたします。)

和英認定翻訳あるいは通訳が必要な方は、トロントにあるKAN Communications (電話 416-804-9065)にご連絡いただくか、STIBCあるいはATIOの サイトにて認定翻訳者・通訳者の検索をおこなってください。

メルドラム由香理
カナダ公認翻訳者・学術博士